עבודה סמינריונית בנושא ההסבר לשינויים, להשמטות ולהבדלים בין מגילת שיר השירים ממדבר יהודה ובין הנוסח המקראי המקורי (נוסח המסורה)
עבודה זו תעסוק בסיפורה המרתק של מגילת שיר השירים, שכתיבתה מיוחסת לשלמה המלך, החל מהמחלוקת על הכוונה להכלילה בין כתבי הקודש (כלומר, ספרי התנ"ך) ועד להתגלותה מחדש, כשלושת אלפים שנים לאחר שנכתבה, כמגילה גנוזה באחת ממערות מדבר יהודה.
הפרק הראשון בעבודה יוקדש לסקירת רקע של סיפור מגילות מדבר יהודה, שנתגלו לראשונה לפני כ-70 שנים, בצירוף-מקרים גורלי, במערות קומראן, כולל זמן כתיבתן, זהות מחבריהן והאמצעים בהם השתמשו לכתיבת המגילות. אסביר מדוע תגלית המגילות היא בעלת חשיבות היסטורית לחקר תולדות עם ישראל וארץ-ישראל, ואחתום בדיווח 'חדשותי' על גילויה של המערה השתיים-עשרה.
בפרק השני אדון בסוגיית הלשון והסיגנון הייחודיים של מגילות מדבר יהודה. אעמוד על הדומה והשונה בין לשון המגילות, לשון חז"ל ונוסח המסורה, מה שהביא את חוקרי המגילות למסקנה, שלשון המגילות היא ניב מיוחד. אתייחס לנוכחות הבולטת של השפה הארמית בחלק מהמגילות, ואביא דוגמאות לשיטות הכתיב והדיקדוק הייחודיות שלהן.
2.1. שינוי מהפכני בחקר המקרא.. 5
2.2. לשון מקראית, לשון חז"ל וארמית.. 7
2.3. שיטות כתיב ודיקדוק ייחודיות.. 8
3.1. ספקות בדבר צירוף המגילה לכתבי הקודש.. 10
3.2. המגילה כאלגוריה דתית-לאומית.. 11
3.3. המגילה כאלגוריה פרטית.. 12
4.1. ארבעה קטעי מגילה, הרבה השמטות.. 14
4.2. המגילה הראשונה: 4QCanta. 15
4.3. המגילה השנייה: 4QCantb. 17
4.4. המגילה השלישית: 4QCantc. 20
5.4. המגילה הרביעית: 6QCant 20